• Las siguientes Condiciones Generales de Venta se aplican a la venta de cualquier Producto suministrado por:

    La empresa Ecom Vibe (Casa de Japón) a través de su sitio web https://casadejapon.com cuyo domicilio social se encuentra en 66 avenue des Champs Elysées 75008 PARIS.

    Se trata de una sociedad por acciones simplificada (S.A.S.) inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 883 427 767 00016.

    El número de registro es FR37883427767.

    Nuestra dirección de correo electrónico es contact@casadejapon.com.

    El host del Sitio Web es TUCOWS INC, con domicilio en 96 Mowat Avenue, Toronto, Ontario, M6K 3M1, Canadá, cuyos datos de contacto son Tucows.com - Teléfono: +33 (0)9 48 23 87 99.

    En lo sucesivo, la "Empresa" o el "Vendedor", - - En lo sucesivo, la "Empresa" o el "Vendedor",

    a los Clientes consumidores, es decir, toda persona física que actúe con fines que no entren en el ámbito de su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agrícola, en adelante el "Cliente".


    1. Todo Pedido de Productos implica la aceptación sin reservas y la adhesión plena e incondicional del Cliente a las presentes Condiciones Generales de Venta, que prevalecerán sobre cualquier otro documento: catálogos, anuncios, avisos, salvo acuerdo expreso y previo de la Empresa.
    2. La empresa vende ropa, accesorios, muebles y artículos diversos para el hogar.
    3. La Empresa no vende Productos a menores de edad. Si el Cliente es menor de dieciocho (18) años, sólo podrá utilizar la Web bajo la supervisión de sus padres o tutores. 
    4. Las fotos que aparecen en la Web no son contractuales y pueden variar significativamente con respecto a los modelos fotografiados. Estas variaciones se deben a los ajustes de las distintas pantallas y cámaras, a la iluminación de los Productos, al ángulo de la toma, etc.
    5. La Empresa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las presentes Condiciones Generales de Venta. En este caso, las condiciones aplicables serán las vigentes en la fecha del Pedido del Cliente.

    Artículo -2- Contacto

    1. Sólo se puede contactar con el servicio de atención al cliente y posventa de la Empresa por correo electrónico en la dirección contact@casadejapon.com. En el correo electrónico, el Cliente deberá indicar su nombre, apellidos, el objeto de su solicitud y su número de Pedido.
    2. Para cualquier consulta profesional (colaboraciones, prensa, propuestas de contrato), sólo se puede contactar con la Empresa por correo electrónico en la dirección contact@casadejapon.com.

    Artículo -3- Definiciones

    "Cliente" se refiere a cualquier Cliente consumidor que haya realizado un Pedido.

    "Condiciones Generales de Venta" se refiere al presente contrato de venta.

    "Pedido" se refiere a cualquier pedido de Productos realizado en el sitio web https://casadejapon.com.

    "Cesta" se refiere a todos los Productos escogidos.

    "Productos" se refiere a los artículos ofrecidos a la venta en la Web. Cada ficha de producto menciona el precio, la posibilidad de contactar con el servicio de atención al cliente, la ficha técnica del producto, su disponibilidad en stock y, en su caso, las opiniones de otros consumidores.

    La "Empresa" se refiere a Ecom Vibe SAS.

    La "Web" se refiere a la página web https://casadejapon.com, propiedad exclusiva de la Empresa.

    La "Zona Geográfica de Venta" se refiere a la totalidad del territorio en el que la Empresa pone a la venta los Productos y entrega los Pedidos, es decir, Europa, los departamentos y territorios franceses de ultramar y América del Norte.

    Artículo -4- Hacer un pedido

    1. El Cliente hace el Pedido a través de la Página Web: el Cliente se registra y valida el Pedido en la Página Web.
    2. Para hacer un Pedido en la Página Web, los Clientes pueden seleccionar uno o varios Productos del catálogo de la Web haciendo clic en el botón "Añadir a la Cesta". En la página "Cesta", los Clientes pueden comprobar los detalles de su Pedido y corregir cualquier error antes de confirmarlo.
    3. En la página "Información", el cliente debe introducir sus datos de contacto. Puede solicitar el seguimiento de su pedido por correo electrónico marcando la casilla correspondiente.
    4. En la página "Entrega", el Cliente debe elegir el modo de envío entre las opciones propuestas.
    5. En la página de "Confirmación", el Cliente debe introducir sus datos bancarios y la dirección de facturación. Los clientes también pueden introducir un código promocional si disponen de él.
    6. Aparecerá un resumen completo del Pedido. El Cliente podrá modificar cualquier parte del Pedido antes de finalizarlo. El Cliente es responsable de los errores que puedan producirse en relación con el Pedido, los Productos y los datos de contacto.
    7. La venta se considera formalizada cuando el Cliente ha confirmado el Pedido haciendo clic en el botón "Finalizar mi pedido", ha aceptado las Condiciones Generales de Venta y ha efectuado el pago según la modalidad elegida por el Cliente, sin perjuicio del ejercicio del derecho de retractación.

    La fecha de validación del Pedido corresponde a la fecha de recepción del pago al contado del precio total, IVA incluido, y debidamente registrado.

    Artículo -5- Disponibilidad

    La oferta de Productos es válida mientras esté visible en la Web, dentro del límite de las existencias disponibles, salvo en el caso de ofertas promocionales mencionadas como tales en https://casadejapon.com. En caso de falta de disponibilidad de un Producto tras la realización del Pedido, la Empresa informará al Cliente por correo electrónico. En ese caso, el Pedido se anulará automáticamente y la Empresa reembolsará al Cliente el importe de todas las sumas ya abonadas en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha del pago.

    Artículo -6- Derecho de retractación

    1. Para todas las operaciones de venta a distancia, el Cliente dispone de un plazo de treinta (30) días naturales a partir del día siguiente a la toma de posesión de la mercancía o a la aceptación de la oferta de un servicio, sin justificación ni pago de penalizaciones por su parte. El ejercicio de este derecho pone fin al presente contrato.
    2. Si el plazo de treinta (30) días expira en sábado, domingo o día festivo, se prorrogará hasta el siguiente día laborable. El Cliente deberá informar a la Empresa de esta decisión poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en contact@casadejapon.com
    1. El Cliente dispone entonces de un nuevo plazo de catorce (14) días, a partir de la fecha de comunicación de su decisión de retractación, para devolver la mercancía a la Empresa a la dirección mencionada en el artículo 1. El Cliente no deberá devolver el Producto al fabricante.

    Para ello, el Cliente podrá designar al transportista de su elección, garantizando que la manipulación y el transporte se realicen en las mejores condiciones posibles. El Cliente será responsable del embalaje de protección de los Productos. La Empresa le aconseja que devuelva la mercancía por correo certificado o con seguimiento de entrega.

    1. Los gastos de devolución del Producto correrán a cargo del Cliente, así como los riesgos asociados al transporte del Producto, cualesquiera que sean.
    2. El Cliente será responsable en caso de depreciación del Producto resultante de una manipulación distinta a la necesaria para determinar la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de estos Productos, siempre que la Empresa haya informado al Cliente de su derecho de retractación.

    Sólo se aceptarán Productos que se devuelvan nuevos en su embalaje original. En caso de depreciación del Producto, no se aceptarán devoluciones.

    1. Los productos que el Cliente haya abierto tras la entrega no podrán ser devueltos.

    Artículo -7- Reembolso y costes

    1. Cuando se ejerce el derecho de retractación, el Cliente tiene derecho al reembolso de todas las sumas abonadas.

    Se enviará un correo electrónico al Cliente para confirmar que la Empresa ha recibido y examinado la mercancía devuelta. La Empresa informará al Cliente de su decisión de aprobar o rechazar la solicitud de devolución.

    El reembolso se efectuará en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha en que la Empresa sea informada de la decisión del Cliente de retractarse.

    1. La Empresa efectuará el reembolso utilizando el mismo medio de pago que el Cliente utilizó para la transacción inicial.
    2. El ejercicio del derecho de retractación dentro del plazo legal pone fin a la obligación de las partes de ejecutar el presente contrato, así como cualquier contrato accesorio, sin coste alguno para el Cliente, salvo los relativos a la devolución de los Productos.
    3. Si el reembolso se retrasa, el Cliente deberá ponerse en contacto en primer lugar con la entidad emisora de la tarjeta de crédito, después con el banco y, por último, con la Empresa en la siguiente dirección de correo electrónico: contact@casadejapon.com.

    Artículo -8- Precio

    1. El precio total del Pedido incluye el precio de los Productos, el IVA y los posibles gastos de envío. Todos los Pedidos se pueden pagar en euros (€).
    2. Los productos se facturan sobre la base de los precios vigentes en la Web en la fecha de aceptación del Pedido. Los códigos de descuento, las promociones y los productos en liquidación no son acumulables.
    3. Los precios y tarifas podrán ser revisados en cualquier momento por la Empresa.

    Artículo -9- Pago

    1. Al realizar un Pedido, el Cliente declara que dispone de garantías financieras suficientes para su pago, y que abonará las cantidades adeudadas a su vencimiento, de conformidad con la ley.

    Las facturas se pagarán al contado en el momento de la confirmación del Pedido, según la modalidad de pago libremente elegida por el Cliente.

    1. El Cliente puede pagar el Pedido mediante:
    • Tarjeta de crédito (Visa, Mastercard o American Express): Todos los números de tarjeta de crédito se encriptan a 256 bits cuando se realiza el Pedido. Sólo se descifran en el servidor del procesador de pagos. Esta información no existe en texto legible en ningún sitio web y, por lo tanto, es inaccesible para la Empresa y terceros.
    • Paypal
    • Tarjeta de regalo

    En caso de pago con tarjeta bancaria, sólo se efectuará el cargo en la tarjeta cuando se valide el Pedido. El pago debe efectuarse de inmediato.

    1. No se aceptan cheques bancarios.
    2. La información relativa a la operación de compra se conserva durante el tiempo necesario para completar el Pedido. Una vez finalizado el Pedido, los datos relativos a la transacción de compra se eliminan.

    Artículo -10- Transferencia de propiedad y riesgos

    1.  El Cliente adquiere la propiedad de los Productos solicitados en el momento en el que se efectúa el pago del precio. Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de su obligación de pago, cualquiera que sea el motivo, autoriza a la Empresa a recurrir a la resolución judicial del presente contrato de venta y a exigir la devolución de los Productos.
    2. La entrega significa la transferencia al Cliente de la posesión física o el control de las mercancías. Cualquier riesgo de pérdida o daño de los bienes se transfiere al Cliente en el momento en que el Cliente o un tercero designado por el Cliente, distinto del transportista ofrecido por la Empresa, toma posesión física de los Productos.
    3. Cuando el Cliente confíe la entrega del Producto a un transportista distinto del propuesto por la Empresa, el riesgo de pérdida o deterioro del Producto se transfiere al Cliente en el momento de la entrega del Producto al transportista.

    Artículo -11- Plazo de entrega

    1. El plazo de entrega es el periodo comprendido entre la confirmación del Pedido y la transferencia de la posesión física del Producto al Cliente, excluyendo la instalación o desembalaje.

    La entrega tendrá lugar en el plazo indicado en el momento del Pedido, salvo en caso de fuerza mayor. A falta de indicación de la fecha de entrega del Producto, la Empresa entregará el Producto a más tardar treinta (30) días después de la formalización de las Condiciones Generales de Venta.

    1. Si la entrega no se realiza en el plazo indicado por la Empresa, el Cliente podrá, previo aviso formal por parte de la Empresa, rescindir el contrato o cancelar la compra, por carta certificada o por escrito en cualquier medio duradero.

    El contrato se considerará resuelto en el momento en que la Empresa reciba la carta certificada en la que se le informa de dicha resolución, salvo que entretanto se haya producido la entrega.

    Artículo -12- Condiciones de entrega

    1. La entrega se realiza en la dirección indicada por el Cliente al realizar el Pedido. La Empresa podrá ponerse en contacto con el Cliente para asegurarse de que los datos de contacto son correctos. Los artículos se envían desde nuestro almacén de Talant (21240), Francia.
    2. Si la entrega no puede efectuarse debido a un error de introducción de datos por parte del Cliente, los gastos de un nuevo envío correrán a cargo del Cliente. En este caso, la Empresa no podrá ser considerada responsable de la prolongación del plazo de entrega.
    3. La entrega la realizará un transportista y se llevará a cabo de acuerdo con las condiciones específicas del transportista.
    4. La entrega se considerará efectuada en el momento en que los Productos hayan sido entregados físicamente al Cliente por el transportista. El albarán entregado por el transportista, fechado y firmado por el Cliente en el momento de la entrega del Producto, constituirá la prueba del transporte y de la entrega.

    Corresponde al Cliente comprobar el estado del Producto entregado en presencia del repartidor y, en caso de daños o de falta de algún elemento, anotar cualquier observación en el albarán de entrega y, si procede, rechazar el Producto y notificarlo a la Empresa.

    Artículo -13- Responsabilidad y garantías jurídicas

    1. La Empresa será plenamente responsable ante el Cliente de la correcta ejecución de las obligaciones derivadas de las Condiciones Generales de Venta celebradas a distancia, tanto si dichas obligaciones son ejecutadas por la propia Empresa como por otros proveedores de servicios y, en particular, por transportistas, sin perjuicio de su derecho de recurso contra estos últimos.
    2. La Empresa podrá, no obstante, eximirse total o parcialmente de su responsabilidad probando que la no ejecución o la mala ejecución de las Condiciones Generales de Venta es imputable bien al Cliente, bien al hecho imprevisible e insuperable de un tercero en el contrato, bien a un caso de fuerza mayor.
    3. Cuando el Producto presente una falta de conformidad o un defecto oculto, el Cliente Europeo podrá elegir entre la garantía legal de conformidad (a), prevista en los artículos L 217-4 a L 217-14 del Código de Consumo francés, y la garantía contra los vicios ocultos del artículo vendido (b), prevista en los artículos 1641 y sucesivos del Código Civil francés.
    1. Garantía europea de conformidad :

    La Empresa vende productos en Europa y América del Norte y, por lo tanto, es responsable de cualquier falta de conformidad existente antes de la compra de los Productos vendidos, de conformidad con los términos del artículo L. 217-4 y siguientes del Código francés de protección del consumidor.

    Esta garantía no cubre los daños, roturas o mal funcionamiento derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso.

    Los defectos y el deterioro de los Productos entregados como consecuencia de condiciones anormales de almacenamiento y/o conservación en el domicilio del Cliente, en particular en caso de accidente de cualquier tipo, no darán derecho al Cliente a la garantía debida por la Empresa.

    Al acogerse a la garantía legal de conformidad, el Cliente :

    - dispone de un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de entrega de los bienes para emprender acciones;

    -puede elegir entre la reparación o la sustitución del producto, con sujeción a las condiciones de coste establecidas en el artículo L. 217-9 del Código de Consumo

    - queda eximido de probar la existencia de la falta de conformidad durante un plazo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de entrega de los bienes.

    1. Garantía jurídica contra vicios ocultos

    La Empresa es responsable de los vicios ocultos de los bienes vendidos -defectos que hacen que los bienes no sean aptos para el uso al que están destinados, o que perjudican este uso hasta tal punto que el Cliente no habría comprado los bienes, o habría pagado un precio inferior por ellos, de haberlos conocido- en las condiciones previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.

    Esta garantía no cubre los daños, roturas o fallos de funcionamiento derivados del incumplimiento de las precauciones de uso.

    Los defectos y el deterioro de los Productos entregados como consecuencia de condiciones anormales de almacenamiento y/o conservación en el domicilio del Cliente, en particular en caso de accidente de cualquier tipo, no darán derecho al Cliente a la garantía debida por la Empresa.

    Al hacer uso de la garantía legal contra vicios ocultos, el Cliente :

    - cuenta con un plazo de dos (2) años a partir del descubrimiento del vicio oculto para tomar acción.

    - podrá elegir entre la rescisión de la venta que implica el reembolso y la devolución del/de los Producto(s) o una reducción del precio de venta de conformidad con el artículo 1642-1 del Código Civil francés.

    - debe demostrar el defecto oculto.

    Si el artículo está defectuoso o dañado en el momento de la recepción del Producto, el Cliente podrá elegir entre la sustitución del Producto sin coste adicional o el reembolso íntegro del precio de compra.

    Para beneficiarse de un reembolso completo o de la sustitución del Producto defectuoso o dañado, el Cliente deberá enviar a contact@casadejapon.com la solicitud, adjuntando una o varias fotos del Producto defectuoso para probar el defecto.

    Dependiendo de la dirección del Cliente, el plazo necesario para recibir el Producto cambiado puede variar.

    Los productos en promoción o rebajados se reembolsan al precio que el comprador pagó al realizar el Pedido en la Web. No se reembolsarán los importes deducidos en el momento de la compra mediante un código promocional y/o una reducción de precio por una promoción.

    Artículo -14- Fuerza mayor

    1. De conformidad con el artículo 1218 del Código Civil francés, se considera fuerza mayor o caso fortuito los acontecimientos ajenos a la voluntad de las partes, que éstas no podían razonablemente prever y que no podían razonablemente evitar o superar, en la medida en que su ocurrencia hace totalmente imposible la ejecución de las obligaciones.
    2. La existencia de un caso de fuerza mayor suspenderá automáticamente la ejecución del Pedido.
    3. Transcurrido un plazo de noventa (90) días naturales, si las partes observan que persiste el caso de fuerza mayor, el Pedido podrá ser anulado por cualquiera de las partes y el contrato de venta resuelto. A tal efecto, la parte más diligente deberá enviar a la otra parte una carta certificada con acuse de recibo rescindiendo dicho contrato de venta.

    La fecha efectiva de rescisión será la fecha de la entrega de la primera carta. En este caso, ninguna de las partes podrá reclamar daños y perjuicios, salvo que ambas partes acuerden lo contrario.

    Artículo -15- Propiedad intelectual

    1. Todos los textos, comentarios, imágenes e ilustraciones, visuales o sonoras, reproducidos en la Web están protegidos por el derecho de autor, el derecho de marcas, el derecho de imagen y el derecho de patentes. Nadie está autorizado a reproducir, explotar, retransmitir o utilizar de ningún modo, ni siquiera parcialmente, elementos de la Web. Cualquier enlace simple o hipertexto está estrictamente prohibido sin el consentimiento expreso y por escrito de la Empresa. En cualquier caso, cualquier enlace, incluso tácitamente autorizado, deberá ser retirado a petición de la Empresa.
    2. La Web sólo puede utilizarse con fines privados, bajo reserva de disposiciones diferentes o incluso más restrictivas del Código de la Propiedad Intelectual de Francia.
    3. Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial del catálogo de la Empresa. Cualquier otro uso constituye una infracción y está penado por la Ley de Propiedad Intelectual sin autorización previa.

    Artículo -16- Tratamiento de datos personales

    1. La Empresa recopila los datos del Cliente:
    2. a) a efectos de procesamiento y seguimiento del Pedido del Cliente en la Web; (y/o)
    3. b) para contactar con el cliente acerca de diversos acontecimientos relacionados con la empresa, incluidas las actualizaciones de productos y la gestión de las relaciones con los clientes; (y/o)
    4. c) con el fin de recopilar información que nos permita mejorar la Web y nuestros Productos (mediante cookies).

    Los datos recogidos son procesados por los proveedores de servicios contractuales de la Web, que son responsables de empaquetar y distribuir los Productos pedidos, y por el proveedor de servicios de alojamiento, Shopify Inc. cuyos servidores son seguros y están protegidos por un cortafuegos.

    1. Los datos recogidos son conservados por la Empresa únicamente durante el periodo correspondiente a los fines de la recopilación mencionada, que en ningún caso podrá ser superior a cinco (5) años.
    2. De conformidad con la Ley nº 2018-493, de 20 de junio de 2018, de protección de datos de carácter personal y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, conocido como Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), el Cliente tiene derecho a acceder, modificar, rectificar, suprimir u oponerse por motivos legítimos a sus datos.
    3. Los clientes pueden ejercer sus derechos enviando un correo electrónico a contact@casadejapon.com

    Artículo -17- Comentarios y otras sugerencias de los usuarios

    1. Si el Cliente envía ideas, propuestas u otro material, ya sea en línea, por correo electrónico, por correo postal o de otro modo ( en adelante, "Comentarios"), ya sea a petición de la Empresa o no, el Cliente concede a la Empresa el derecho, en cualquier momento y sin restricciones, a editar, copiar, publicar, distribuir, traducir y utilizar de otro modo en cualquier medio cualquier Comentario enviado a la Empresa por el Cliente.
    2. La Empresa no está ni estará obligada (1) a mantener la confidencialidad de los comentarios; (2) a pagar una compensación a nadie por los comentarios proporcionados; (3) a responder a los comentarios.
    3. La Empresa podrá controlar, modificar o eliminar los contenidos que considere, a su entera discreción, ilegales, ofensivos, amenazadores, abusivos, difamatorios, pornográficos, obscenos o penalmente reprobables, o que infrinjan cualquier propiedad intelectual o las presentes Condiciones Generales de Venta.
    4. El Cliente se compromete a escribir comentarios que no infrinjan los derechos de terceros, incluidos los derechos de autor, marcas registradas, confidencialidad, personalidad u otros derechos personales o de propiedad. El Cliente se compromete a no incluir en sus comentarios ningún contenido ilegal, difamatorio, ofensivo u obsceno, y a que éstos no contengan virus informáticos u otros programas maliciosos que puedan afectar al funcionamiento de la Web o de otras webs asociadas. El Cliente se compromete a no utilizar una dirección de correo electrónico falsa, hacerse pasar por otra persona o intentar engañar a la Empresa y/o a terceros en cuanto al origen de sus comentarios.
    5. El Cliente es enteramente responsable de los comentarios publicados y de su exactitud. La Empresa no asume responsabilidad alguna en relación con los comentarios publicados por el Cliente o por terceros.

    Artículo -18- Legislación aplicable y resolución de litigios

    1. Las Condiciones Generales de Venta se rigen por la legislación francesa.

    La Web se reserva el derecho de iniciar acciones penales contra cualquier tentativa de compra fraudulenta o con tarjeta bancaria ilegal u opuesta, robada o falsificada. En este contexto, no se aceptará ningún intento de acuerdo amistoso.

    La nulidad de una cláusula de las presentes Condiciones Generales de Venta no cuestionará la validez de las demás estipulaciones y no exonerará al Cliente del cumplimiento de sus obligaciones contractuales.

    Indemnización

    Usted se compromete a defender, indemnizar y mantener a la Empresa, sus afiliados, funcionarios, subsidiarias, sucesores, cesionarios, directores, funcionarios, agentes, proveedores de servicios, abogados, proveedores y empleados, de cualquier reclamo o demanda, incluyendo honorarios razonables de abogados y costas judiciales, hecha por cualquier tercero debido a o que surja de su uso de la Página Web o de nuestros productos y servicios, su incumplimiento de los Términos o su incumplimiento de sus reconocimientos, acuerdos, representaciones, garantías y obligaciones en virtud del presente.

    1. Los litigios nacionales o transfronterizos derivados de la validez, interpretación, ejecución o no ejecución, interrupción o rescisión del presente contrato podrán someterse a mediación a petición del Cliente.

    https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm, El Mediador acreditado por la Comisión de Evaluación y Control de la Mediación de Consumo (CECMC), es designado como Mediador de Consumo, para facilitar la resolución de conflictos entre la Empresa y sus Clientes, por un periodo de tres (3) años a partir del [01/05/ 2019].

    1. El sitio web de la Comisión Europea describe el proceso de mediación utilizado y permite a los clientes presentar una solicitud de mediación en línea acompañada de documentos justificativos.
    2. El Mediador no podrá examinar el litigio si :

    - el Cliente no justifica haber intentado previamente resolver el litigio directamente con la Empresa mediante una reclamación por escrito,

    - la demanda es claramente infundada o abusiva,

    - el litigio ha sido previamente analizado o está siendo analizado por otro mediador o por un tribunal,

    - el consumidor ha presentado su petición al mediador más de un año después de haber presentado su reclamación por escrito a la empresa,

    - lel litigio no es de su competencia.

    1. La mediación es gratuita para el Cliente. Si el Cliente recurre, en cualquier fase de la mediación, a un abogado, a un tercero de su elección o a un especialista para que le defienda, será él quien corra con los gastos.
    2. El Mediador no podrá recibir instrucciones de las partes ni ser remunerado en función del resultado.
    3. La participación en la mediación no excluye la posibilidad de recurrir a un tribunal. Las partes siguen siendo libres de recurrir a un juez en el marco de las disposiciones legales aplicables. En caso de litigio ante un juez, la competencia se asigna al tribunal francés competente.
    4. La Web se reserva el derecho de iniciar acciones penales contra cualquier intento de compra fraudulenta o con una tarjeta bancaria prohibida o bloqueada, o con un cheque robado o falsificado. En este contexto, no se aceptará ningún intento de acuerdo amistoso.
    5. El hecho de que una cláusula de las presentes Condiciones Generales de Venta resulte nula e inaplicable no cuestionará la validez de las demás cláusulas y no eximirá al Cliente del cumplimiento de sus obligaciones contractuales.